(English text below)
1. Kompanie; I. / Füsilier-Regiment "Feldherrnhalle" [Grey Wolf]
Confident Veteran
Kompanie
# Kompaniegruppe
45p +20p (2x Panzerfaust) +25p (Panzerschreck) ..=90p
> 1. Zug
180p +10p (Panzerfaust) ......................................=190p
> 2. Zug
180p +10p (Panzerfaust) ......................................=190p
> 3. Zug
180p +10p (Panzerfaust) ......................................=190p
> schwere Panzergrenadierzug
1x GW 34 Gruppe ..................................................=75p
Bataillon
> schwere Panzerjägerzug
3x PaK 40 ............................................................=155p
> 12cm Granatwerferzug
2x Gruppen sGW 43 ............................................=165p
Division
> Panzerjägerzug
4x
> Panzeraufklärungszug
3x Sd.Kfz.250 ......................................................=115p
Korps
> Nebelwerferzug
3x NW 41 ............................................................=105p
> Luftwaffe Fliegerabwehrzug [Reluctant-Trained]
2x FlaK 36 .............................................................=95p
========================================1750p
Esta es una de las compañías que combatirán en nuestra próxima campaña de Korsun del lado alemán. Se trata de una lista principalmente defensiva y orientada a la destrucción de carros enemigos, pero también puede llevar la iniciativa y pasar al ataque en cualquier momento. Vamos a analizarla un poco más a fondo:
This is one of the German companies that will fight in our impending Korsun pocket campaign. This list is focused on the defensive against waves of enemy tanks, but can also take the initiative and go on the attack with ease. Let's discuss it in depth:
El núcleo de la lista son los 3 pelotones Panzergrenadier. Con 5 Panzerfaust "reciclables" gracias al Mission Tactics y 1 Panzershreck, los carros enemigos no tienen nada fácil el asalto, y al ser casi todos ellos MG teams, poseen una elevada capacidad anti-infantería. En realidad se trata de una compañía alemana Panzergrenadier 1943/44 reglamentaria prácticamente completa, incluyendo los 2x GW-34 y a falta de las 4x MG-42.
The core of the list is a full 3-Platoon Panzergrenadier Company. With 5 'undying' (via 'Mission Tactics') Panzerfaust teams and 1 Panzershreck team, enemy tanks are going to pay a heavy toll to assault our lines. In addition, 18 MG teams can fare pretty well against infantry. Actually the list is built following the structure of a historical Panzergrenadier Kompanie 1943-1944, including the two 8cm mortar and only lacking the 4 MG 42 HMGs.
La capacidad AT de largo alcance está asegurada gracias a un PaKfront de 5 cañones y a la polivalencia de los StuG IIIG. Por otro lado, disponemos de 3 pelotones capaces de bombardear, con diferentes características: los morteros pesados son excelentes contra unidades atrincheradas, los morteros ligeros y los NW 41 son baratos y pueden bombardear humo.
Long range AT capacity is assured thanks to a 5-gun PaKfront, bolstered by the StuG platoon. We also have 3 artillery platoons with different features: heavy mortars excel against entrenched units, while light mortars and NW 41 are cheap and can make both smoke and regular bombardments.
Atacando: En primer lugar eliminaremos las unidades móviles enemigas gracias a nuestra capacidad AT de largo alcance. Los pelotones que puedan suponer una amenaza a nuestros vehículos o infantes habrán de ser cubiertos de humo o suprimidos para favorecer el avance. Nuestro pelotón de reconocimiento levantará el GtG de los enemigos atrincherados para facilitar la tarea de la artillería y de los StuG, que se emplearán conjuntamente con la infantería.
On the attack: First, we must eliminate enemy mobile units through our long range AT capacity. Then, platoons that may threaten our vehicles or infantry must be smoked or pinned down in order to screen our advance. Our recce platoon will lead the cavalry, lifting GtG from enemy platoons, making them easier to shoot at. Assault guns will provide close support to assaulting Panzergrenadier.
Defendiendo: Con 5 pelotones para defender en la mayoría de las misiones, se puede lograr una línea muy compacta, con 2 pelotones de infantería, uno de cañones y otro de artillería (NW 41) prácticamente siempre. El 5º pelotón dependerá del ejército rival: normalmente el otro pelotón de cañones si nos enfrentamos a tanques, o los morteros pesados en otro caso. Llamaremos a los StuG de la reserva cuando las unidades acorazadas enemigas están debilitadas. Nuestro pequeño pelotón de reconocimiento puede utilizarse para causar estragos en la retaguardia enemiga.
On the defensive: With five platoons to defend in most missions, we can really hold ground: we are talking about 2 infantry platoons, supported by one AT gun platoon and some multi-purpose (smoke and regular bombardments) artillery (NW 41). The 5th platoon will depend on the list you are facing: usually the AT guns against tank companies or the heavy mortars otherwise. StuG should be called from reserve once enemy armored units are weakened. Our small reconnaissance platoon can be used to wreak havoc in the enemy's rear.
Más información sobre la organización de las Divisiones de la Wehrmacht aquí.
More information about Wehrmacht Divisional Organizations here.
No hay comentarios:
Publicar un comentario