El 23 de Enero de 1944 tuvo lugar la ofensiva soviética sobre el pequeño pueblo ucraniano de Burtki (hoy Burty). El escenario a jugar será Hold the Line. Una victoria soviética dejaría el camino expedito hasta el importante cruce de caminos de Kapitanovka, mientras que si ganan los alemanes recuperarían la iniciativa para lanzar un contraataque inmediato hacia Smella, en la carretera a Cherkassy.
Adicionalmente, para representar la superioridad local soviética:
>La artillería soviética añade un +1 al ranging in en el primer turno
>Todas las unidades soviéticas pueden hacer un movimiento recon antes del comienzo de la batalla
The Soviet offensive began on 23 January 1944 at Burkri (today Burty), a small Ukrainian village. The mission will be Hold the Line. A Soviet victoy would open the road to Kapitanovka. Should the Germans win, they will retake the initiative to launch a counterattack towards Smella, on the road to Cherkassy.
In addition, to represent Soviet local superiority:
>Soviet artillery add 1 to first turn ranging in
>All Soviet units may make a reconnaisance move forward after deployment
Las fuerzas enfrentadas / The opposing forces:
>Del lado alemán, una compañía del 7. Fallschirmjägerregiment
>Del lado soviético, un batallón de infantería de la 62 División de Infantería de la Guardia
>On German side, a company from 7. Fallschirmjägerregiment
>On Soviet side, an infantry battalion from 62nd Guards Rifle Division
El campo de batalla / The battlefield:
View Larger Map
Adicionalmente, el campo de batalla estará cubierto de nieve: los caminos de tierra cuentan como terreno campo a través; el terreno campo a través cuenta como difícil, los vados como muy difícil, y los ríos están helados.
In addition, the whole battlefield will be covered in snow: we will treat dirt Road as cross-country; cross-country as difficult going; fords as very difficult going and all rivers are frozen.
No hay comentarios:
Publicar un comentario