
Adicionalmente, para representar la superioridad local soviética:
>La artillería soviética añade un +1 al ranging in en el primer turno
>Todas las unidades soviéticas pueden hacer un movimiento recon antes del comienzo de la batalla
The Soviet offensive began on 23 January 1944 at Burkri (today Burty), a small Ukrainian village. The mission will be Hold the Line. A Soviet victoy would open the road to Kapitanovka. Should the Germans win, they will retake the initiative to launch a counterattack towards Smella, on the road to Cherkassy.
In addition, to represent Soviet local superiority:
>Soviet artillery add 1 to first turn ranging in
>All Soviet units may make a reconnaisance move forward after deployment
Las fuerzas enfrentadas / The opposing forces:
>Del lado alemán, una compañía del 7. Fallschirmjägerregiment
>Del lado soviético, un batallón de infantería de la 62 División de Infantería de la Guardia
>On German side, a company from 7. Fallschirmjägerregiment
>On Soviet side, an infantry battalion from 62nd Guards Rifle Division
El campo de batalla / The battlefield:
View Larger Map
Adicionalmente, el campo de batalla estará cubierto de nieve: los caminos de tierra cuentan como terreno campo a través; el terreno campo a través cuenta como difícil, los vados como muy difícil, y los ríos están helados.
In addition, the whole battlefield will be covered in snow: we will treat dirt Road as cross-country; cross-country as difficult going; fords as very difficult going and all rivers are frozen.
No hay comentarios:
Publicar un comentario